• Các việc cần thiết trước khi đến Nhật
  • Các việc cần làm ngay sau khi đến Nhật
  • Những điều nên biết
  • Trường hợp gặp khó khăn
住まい
【学校の寮 「鶴川寮」 (シェアハウス)】
同じ学校の仲間たちと一緒に生活するので安心です。
*2016年9月にリニューアル工事が完了したばかりの新しい寮です!
 
寮の特長
日本での初めての生活で分からないことは一緒に生活する仲間に教えてもらえるので、留学生活のスタートにおすすめです!
同じ国の人ばかりではないので日本語の勉強にもなります。
現在リニューアル工事中!出来上がったばかりのきれいな環境で生活できます。
駅からシェアハウスまでは学校から自転車が貸し出されます。
*料金、入居手順については事務までお問い合わせください。(03-3403-3186)


【契約寮】
通学に便利な首都圏各所にあります。
朝・晩食事付き ¥53,000+電気代+電話代

寮の特長
寮長・寮母が常駐 学生の安全管理・学校との提携
日本人と留学生が混在学生間の国際交流・異文化体験
朝・晩食事付き学生の健康管理・病気対応
設備快適な設備・インターネット完備
契約時費用 91日以上 90日以内
入室料 ¥53,000 ¥0
リフォーム代 ¥15,000 ¥0
建物維持費(年間) ¥3,000 ¥0
寮費 (※1)¥53,000 (※2)¥75,000
合計 ¥124,000 ¥75,000
※1 1ヶ月目の寮費を前払い契約日数で計算あり
※2 電気代込み

共立国際交流奨学財団


【かぼちゃの馬車】
通学に便利な首都圏各所にあります。
女性向けのきれいで安全な物件が多数あります。

*詳しくは下記のサイトをご覧ください。


【その他(ゲストハウス、ウィークリーマンション等)】
  ゲストハウス 賃貸アパート ウィークリーマンション
BORDERLESS HOUSE    
SAKURA HOUSE    
leopalace21  
レイズハウス    
OAk HOUSE    
住むとこインフォ  
Tokyo Room Finder  
ウィークリーマンション東京    
ウィークリーマンション東京  
   

【Homestay】
Địa điểm Homestay chính: đến trường mất khoảng 1 tiếng


Ưu thế của homestay


  Tiền thuê
  Phí Homestay : 15,750 yên
  Tiền ở một đêm và hai bữa sáng và tối : 4,725 yên
  ※Trường hợp chỉ ở trong vòng 7 ngày thì nên thỏa thuận thêm
  với chủ nhà.


TEL: 03-3866-0139
Email : info@homestay-in-japan.com
Đăng kí lưu trú

Sau khi các bạn được nhận thẻ lưu trú tại cửa khẩu xuất nhập cảnh (cửa khẩu hải quan sân bay), trong vòng 14 ngày cần phải mang thẻ này đến cơ quan ủy ban nơi mình sinh sống làm thủ tục đăng kí lưu trú

Thông tin trụ sở hành chính khu vực
Thông tin phòng hành chính quận tại các khu vực có nhiều học viên của trường đang sinh sống. Tùy mỗi khu vực mà có văn phòng hoặc không, nhưng nơi đăng ký đầu tiên phải là Trụ sở hành chính. Tuy nhiên, cũng có những nơi mà phòng hành chính không xử lí công việc liên quan tới người nước ngoài, vì vậy hãy xác nhận trước.
Bảo hiểm sức khỏe quốc dân
Những người có viza trên 1 năm phải có nghĩa vụ làm bảo hiểm này, trong trường hợp là sinh viên không có thu nhập thì có thể làm thủ tục giảm phí bảo hiểm. Bảo hiểm sinh viên không có tác dụng với một số khoa như nha khoa. Do đó, các bạn nhất định phải tham gia bảo hiểm sức khỏe quốc dân. Trong bệnh viện, 70% tiền điều trị sẽ được bảo hiểm trả, bạn chỉ phải chịu chi phí điều trị là 30%. Đặc biệt, bệnh dễ bị mắc nhiều nhất là về răng miệng, vì vậy, các bạn phải tham gia bảo hiểm này.
Trong khi đăng ký thẻ ngoại kiều thì bạn nên chuẩn bị làm thủ tục tham gia bảo hiểm sức khỏe quốc dân. Nếu bạn không đăng ký thẻ ngoại kiều thì bạn cũng không thể tham gia bảo hiểm này. Mỗi khu vực thì phí bảo hiểm sẽ khác nhau, nhưng thông thường là 1500 yên/tháng.

*Bảo hiểm sinh viên
Ở trường của các bạn, toàn bộ sinh viên sẽ được cấp bảo hiểm sinh viên. Tiền bảo hiểm sẽ được trả chi phí cho một số bệnh như bị thương do tai nạn, bệnh nặng (ngoại trừ các bệnh bạn đã mắc từ trước khi sang Nhật). Tuy nhiên, ban đầu, các bạn sẽ phải thanh toán chi phí điều trị trước, sau đó bảo hiểm mới trả lại tiền cho bạn dựa theo hóa đơn khám bệnh. Vì vậy, bạn nên ghi nhớ 2 điều là thanh toán sau và mang theo hóa đơn.
⇒Thông tin bệnh viện tại đây

Thủ tục mở tài khoản ngân hàng
Những việc cần thiết khi người nước ngoài mở tài khoản
  1.Giấy tờ của bản thân có kèm theo ảnh đã ghi rõ địa chỉ.
  2.Con dấu (cũng có thể dùng chữ ký tay tùy theo người phụ trách)


Điều kiện theo thời gian cư trú
Thời gian cư trú Trên 6 tháng Dưới 6 tháng
Kiểu tài khoản Tài khoản thông thường Tài khoản cho người không cư trú
Gửi tiền
Rút tiền
Thẻ tiền mặt
Chuyển khoản
 普通口座への切替は、自分で手続が必要

Vật giá

Nhật Bản được đánh giá là đất nước có chi phí đắt đỏ nhất. Trước khi đến Nhật, bạn nên tham khảo những thông tin sau

Giao thông

【Thẻ tiện lợi (PASMO–SUIKA)】 Thẻ “PASMO” và thẻ “SUIKA” là thẻ không chỉ dùng để thay cho vé tàu, vé xe bus, nó còn là được sử dụng như loại tiền điện tử, dùng trong cửa hàng tạp hóa hay máy bán hàng tự động. Khi làm thẻ này thì cần phải đặt cọc 500 yên, sau khi trả lại thẻ thì tiền này sẽ được hoàn lại.
【Khi tàu đến muộn (Giấy chứng nhận tàu muộn và cách thức xin giấy)】 Trong trường hợp đi học muộn do tàu đến chậm, bạn sẽ được nhận “Giấy chứng nhận tàu muộn” từ cửa soát vé của nhà ga. Trong trường hợp bạn đi nhiều tuyến xe đến trường, bạn hãy xin giấy này tại nơi kiểm soát vé của tuyến bị chậm.
【Xe đạp】 Nếu bạn mua xe đạp thì bạn phải cần “Đăng kí chống trộm”. Việc đăng ký hoặc thay đổi giấy đăng ký này có thể làm thủ tục tại các cửa hàng bán xe.
 

手続きに必要なもの

自転車に乗る時の注意事項

1 自転車は、車道が原則、歩道は例外。道路交通法上、自転車は軽車両と位置づけられています。従って、歩道と車道の区別のあるところは、車道通行が原則です。
2 車道は左側を通行。自転車は車道の左端しに寄って通行しなければなりません。
3 歩道は歩行者優先で自転車は車道寄りを徐行。歩道では、すぐに停止できる速度で、歩行者の通行を妨げる場合は、一時停止しなければなりません。
4 安全ルールを守りましょう。



アルバイト
留学ビザで来日する外国人の学生は勉強が目的であり、勉強以外の活動、つまり、アルバイトをするためには資格外活動の許可が必要です。 資格外活動許可申請は学校が取り次ぎ手続きができますので、許可書の取得を希望される方は、事務所に申請をして下さい。 1週28時間以内の許可が与えられることになります。
※必要なもの:外国人登録証、パスポート
資格外活動許可についてもっと知りたい方は入国管理局のホームページをご覧ください。 ⇒資格外活動許可

郵便
【郵便料金】
はがき(国内):52円~ / 国内手紙(定形郵便物):82円~ / 海外手紙(定形・航空便):90円~
詳細は日本郵便HPをご覧ください。 ⇒日本郵便

【郵便局検索】
お近くの郵便局を簡単に検索できます。 ⇒郵便局検索

【不在通知】
不在中に書留・EMSなどが届いた場合、郵便局の方は「郵便物等お預かりのお知らせ」をポストに入れて帰ります。


このようなものがポストに入っていたら、下記のうちどれかを選んで再配達してもらいましょう。一定期間内に申請しないと返送または廃棄されますので、ご注意ください。

インターネットで申請
日本郵便HPで「再配達のお申込み」をクリックして手続きしてください。
24時間自動受付
固定電話からは通話料無料の番号、携帯電話からは有料の番号が「郵便物等お預かりのお知らせ」に案内されています。それぞれの電話番号に電話を掛けて、案内に従って手続きしてください。
郵便またはFAXによる再配達受付
「郵便物等お預かりのお知らせ」の「表」の下に記入欄があります。全部記入して指定されたFAX番号にファックスするか、そのまま郵便ポストに入れてください。
コールセンター電話受付
午前8時から午後9時までの時間帯はコールセンターに電話して、郵便局の担当者に直接再配達の申込みが出来ます。
各支店のゆうゆう窓口でお受け取り
「郵便物等お預かりのお知らせ」に書いてある郵便局支店に行って郵便物を受け取ることが出来ます。事前に窓口に電話してから受け取りに行ってください。
※英語で問い合わせできる電話番号が案内の最下に記載してあります。

携帯電話
携帯電話の購入には外国人登録証・パスポート・国民健康保険証・学生証などが必要です(会社によって異なります)。
docomoauSoftbankなどの会社があり、基本料金は980円くらいです。詳細は各会社のホームページをご覧ください。

【プリペイド携帯電話】
プリペイド携帯電話は専用の携帯電話とプリペイドカードを購入し、チャージして使える便利な携帯電話です。長く滞在しない方にお勧めです。

Cửa sổ tư vấn

Trong cuộc sống thường ngày, nếu gặp những lúc khó khăn, không thuận lợi, các bạn có thể đến các bộ phận tư vấn để được giúp đỡ. Có thể tư vấn tiếng Anh, tiếng Trung và tiếng Hàn.

support
03-3403-3186

平日9:00から17:00 英・中・韓・越 対応可

 

外国人のための生活ガイド

Đại sứ quán các nước


困ったこと一覧

Bệnh viện

Khi đến bệnh viện, bạn cần cầm theo "Bảo hiểm sức khỏe quốc dân"

Các bệnh viện có thể sử dụng tiếng nước ngoài
 Các bạn có thể thông qua Dịch vụ hướng dẫn y tế Himawari Tokyo để tìm kiếm các bệnh viện gần khu vực của mình.
Tìm kiếm bằng tiếng Nhật
Tìm kiếm bằng tiếng Anh

Bị rơi đồ vật

Trong trường hợp bạn làm rơi đồ trên xe điện, tàu điện ngầm thì bạn hãy thông báo cho nhân viên nhà ga. Nếu mất ở nơi khác, các bạn hãy đến công an để thông báo mất đồ. Tìm được đồ của bạn thì cảnh sát sẽ liên lạc với bạn.
Trường hợp mất chìa khóa

Các bệnh viện xung quanh trường học (Có thể khám bệnh bằng tiếng Anh)


03-3403-3186

平日9:00から17:00 英・中・韓・越 対応可